Disclaimers
Content ~
Due to the nature of certain discussed topics on the site, there may be, in some articles, certain unavoidable uses of language and descriptions that some may find unsuitable, unbefitting, repulsive, or offensive. Uses of such language and details are contextually necessary, although frequently limited. It's not of the islamportal project's intention to be rude or vulgar, but to keep up with the broad objective of topics that are dealt with.
Moreover, be mindful that the islamportal project may link to external sites whose views are solely of their correspondent authors, and thus don't necessarily represent the views of the authors.
Contribution ~
This work is fully open-source on Codeberg under the Creative Commons Zero (CC0 1.0) license, which is a green light for reproduction. If you ever wanted to contribute to this site in any way, to give out your feedbacks, or to submit a correction or a hint towards any error, then never hesitate to contact me (check MeD > Contacts)!
Furthermore, please understand that (so long as there's only one maintainer) this entire site is a heavy work-in-progress and will always be! Certain elements may be used as placeholders for future referrals and might or might not work as originally intended.
Terminology ~
Throughout this project, the Arabic name "Allah" is used to refer to "God" (except in cases where there must be a distinction between "Allah" and other religious concepts of "God").
In addition, if found in titles, descriptions, and quotations, the honorifics "(ﷻ)" and "(ﷺ)," meaning "may His glory be glorified" and "may Allah's peace and blessings be upon him," are used after the names of Allah and Prophet Muhammad (respectively) as a sign of love and respect. The use of honorifics for Allah, the Prophets (including Muhammad), and the household and companions of Prophet Muhammad was omitted elsewhere not out of disrespect but for the sake of brevity and ease of reading.
Transliteration Key ~
This is the Arabic romanization and transliteration key used throughout islamportal.
Consonants ~
Letter | By | Example |
ب |
b |
Badr (بدر) |
ت |
t |
Tabūk (تبوك) |
ث |
th |
'Uthmān (عثمان) |
ج |
j |
Jābir (جابر) |
ح |
h |
Husayn (حسين) |
خ |
kh |
Khadījah (خديجة) |
د |
d |
Dīnār (دينار) |
ذ |
dh |
Dhul-Qarnayn (ذو القرنين) |
ر |
r |
Ribā (ربا) |
ز |
z |
Zaynab (زينب) |
س |
s |
Sūrah (سورة) |
ش |
sh |
Shams (شمس) |
ص |
s |
Al-Ansār (الأنصار) |
ض |
d |
Diyā' (ضياء) |
ط |
t |
Tawāf (طواف) |
ظ |
zh |
Zhihār (ظهار) |
ع |
' |
'Ilm (علم) |
غ |
gh |
Al-Mughīrah (المغيرة) |
ف |
f |
Al-Fātihah (الفاتحة) |
ق |
q |
Banu Qaynuqā' (بنو قينقاع) |
ك |
k |
Kuffār (كفّار) |
ل |
l |
Abu Lahab (أبو لهب) |
م |
m |
Madhhab (مذهب) |
ن |
n |
Nasīhah (نصيحة) |
ه |
h |
Hind (هند) |
و |
w |
Al-Wāqi'ah (الواقعة) |
ي |
y |
Yathrib (يثرب) |
Vowels and Diacritical Marks ~
Letter | By | Example |
الهمزة (ء) |
' |
As-Samā' (السماء) |
الشدّة |
(x2) |
Umm Kulthūm (أمّ كلثوم) |
الفتحة |
a |
Fahd (فَهد) |
المدّ بالألف (ا) |
ā |
Isnād (إسناد) |
الضمة |
u |
Al-Jumu'ah (الجُمُعة) |
المدّ بالواو (و) |
ū |
Al-Hudūd (الحدود) |
الكسرة |
i |
Ash-Shirk (الشِرك) |
المدّ بالياء (ي) |
ī |
Miskīn (مسكين) |
الألف المفتوحة (أَ) |
A |
Ahzāb (أحزاب) |
الألف المضمومة (أُ) |
U |
Usāmah (أسامة) |
الألف المكسورة (إِ) |
I |
Ihsār (إحصار) |
التاء المربوطة (ة) |
ah /at |
Fātimah (فاطمة) |
Notes ~
ع
andالهمزة (ء)
both share the same letter in transliteration (i.e.,'
), so this may confuse some readers (unless the words are understood by context rather than strict application).